Deuteronomium 12:15

SVDoch naar allen lust uwer ziel zult gij slachten en vlees eten, naar den zegen des HEEREN, uws Gods, dien Hij u geeft, in al uw poorten; de onreine en de reine zal daarvan eten, als van een ree, en als van een hert.
WLCרַק֩ בְּכָל־אַוַּ֨ת נַפְשְׁךָ֜ תִּזְבַּ֣ח ׀ וְאָכַלְתָּ֣ בָשָׂ֗ר כְּבִרְכַּ֨ת יְהוָ֧ה אֱלֹהֶ֛יךָ אֲשֶׁ֥ר נָֽתַן־לְךָ֖ בְּכָל־שְׁעָרֶ֑יךָ הַטָּמֵ֤א וְהַטָּהֹור֙ יֹאכְלֶ֔נּוּ כַּצְּבִ֖י וְכָאַיָּֽל׃
Trans.raq bəḵāl-’aûaṯ nafəšəḵā tizəbaḥ wə’āḵalətā ḇāśār kəḇirəkaṯ JHWH ’ĕlōheyḵā ’ăšer nāṯan-ləḵā bəḵāl-šə‘āreyḵā haṭṭāmē’ wəhaṭṭâwōr yō’ḵəlennû kaṣṣəḇî wəḵā’ayyāl:

Algemeen

Zie ook: Gazelle, Hert, Slachten (v.e. dier), Ziel

Aantekeningen

Doch naar allen lust uwer ziel zult gij slachten en vlees eten, naar den zegen des HEEREN, uws Gods, dien Hij u geeft, in al uw poorten; de onreine en de reine zal daarvan eten, als van een ree, en als van een hert.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

רַק֩

-

בְּ

-

כָל־

-

אַוַּ֨ת

Doch naar allen lust

נַפְשְׁךָ֜

uwer ziel

תִּזְבַּ֣ח׀

zult gij slachten

וְ

-

אָכַלְתָּ֣

eten

בָשָׂ֗ר

en vlees

כְּ

-

בִרְכַּ֨ת

naar den zegen

יְהוָ֧ה

des HEEREN

אֱלֹהֶ֛יךָ

uws Gods

אֲשֶׁ֥ר

-

נָֽתַן־

dien Hij geeft

לְ

-

ךָ֖

-

בְּ

-

כָל־

-

שְׁעָרֶ֑יךָ

in al uw poorten

הַ

-

טָּמֵ֤א

de onreine

וְ

-

הַ

-

טָּהוֹר֙

en de reine

יֹאכְלֶ֔נּוּ

zal daarvan eten

כַּ

-

צְּבִ֖י

als van een ree

וְ

-

כָ

-

אַיָּֽל

en als van een hert


Doch naar allen lust uwer ziel zult gij slachten en vlees eten, naar den zegen des HEEREN, uws Gods, dien Hij u geeft, in al uw poorten; de onreine en de reine zal daarvan eten, als van een ree, en als van een hert.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!